Игнат ОМА (ignat_oma) wrote,
Игнат ОМА
ignat_oma

Антон Синонимов. Эвфемизмы, от которых стоит отказаться

Давно коллекционирую синонимы, которые используют журналисты и блогеры. Все они кажутся мне более-менее безумными, но, главное, абсолютно бесполезными. Оттого, что ткнёшь в текст Северную Пальмиру вместо Санкт-Петербурга, он не станет интереснее или краше. Список, конечно, неполный, так что добавляйте свои находки в комментариях.

А ещё можете попробовать закрыть правую половину страницы и постараться отгадать по эвфемизму, что за ним скрывается. Готов поспорить на что-нибудь, что все отгадать не получится.

огненная стихия — пожар

макушка/вершина планеты — полюс («Это было сотое по счету покорение вершины планеты надводными судами»)

сладкий презент, сладкий подарок, коричневое лакомство — шоколад

сладкий продукт — мед

хозяин тайги, косолапый, топтыгин, Винни — медведь

солнечный камень — янтарь

на полях саммита — на саммите

представительница танцпола — танцовщица в ночном клубе

ветровальные деревья — поваленные ветром

государевы деньги — Федеральный бюджет («На модернизацию цеха уже потрачено 110 миллионов рублей, из которых 41 миллион — государевы деньги»)

синий сектор термометра — минусовая температура

прохладное лакомство — мороженое

полосатая ягода — арбуз

лесной трофей — гриб

жёлтый фрукт — мандарин («Любимых желтых фруктов по прогнозам минсельхоза Абхазии соберут на 20% меньше, чем в прошлом году»)

кругляш/кожаная сфера — мяч

каучуковый диск — хоккейная шайба

винтокрылая машина — вертолет

крылатая машина — самолет

воздушная гавань, аэрогавань — аэропорт

космическая гавань — космодром

генетическое взаимодействие — секс («Сильный иммунитет современного человека к ВИЧ-инфекции и диабету является результатом генетического взаимодействия различных видов древних людей друг с другом»)

рогатый красавец — олень

хавронья — свинья

блистающая кошка — красная панда (да, это перевод названия Ailurus fulgens с латыни, но кто это поймёт без пояснения?)

король инструментов — орган

зеленый символ Нового года — ель

красноносые артисты – клоуны

реализатор курток — продавец курток

руинированный — разрушенный

дорожная одежда — поверхность дороги

снегоборьба — уборка снега

шапито — цирк («Как пояснили в администрации шапито...»)

мостовой переход транспортный переход — мост

правоохранители, служители Фемиды — полицейские

Российские топонимы:

южная столица — Ростов-на-Дону

десантная столица — Рязань

рыбная столица — Мурманск

российская столица конструктивизма — Екатеринбург

город русских моряков — Севастополь

город атомщиков — Саров

город юности — Комсомольск-на-Амуре

город на Волге — Волгоград

город на Иртыше — Омск

город на Неве, город корабелов, столица Российской империи, Северная Пальмира, город президента Владимира Путина — Санкт-Петербург

янтарный край — Калининградская область

Волжская твердыня — Волгоградская область

Брянщина/Смоленщина и прочая -щина — названия регионов

на Смоленской площади — в МИД РФ

в Сердце столицы — в центре Москвы (именно так, «Сердце» с большой буквы)

Зарубежные топонимы

страна кленового листа — Канада

страна восходящего солнца — Япония

страна утренней свежести — Корея (Северная и Южная)

страна тюльпанов — Нидерланды

страна тысячи озер, страна Суоми — Финляндия

страна пирамид — Египет

остров свободы — Куба

северная столица Сирии — Алеппо

столица российско-украинской дружбы — Харьков

зелёный континент — Австралия (леса занимают только 14% материка)

Поднебесная — Китай

гиперборейские края — Прибалтика

Туманный Альбион — Великобритания

ИГ — проклятые псы Вечного Ада (Кадыров ©)

Tags: задворки сознания
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 40 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
не помню где, был совет начинающему журналисту: когда напишете текст - уберите из него все слова, происходящие от слова "работа" - и у вас получится нормальный текст
Я думал, рыбная столица - это Астрахань.
Астрахань - нестрашный асексуальный город.
Дорожная одежда - термин из проектирования. Как и мостовой переход...
Есть ещё хороший термин из проектирования «плоскостные спортивные сооружения». Это турники всякие уличные, брусья. Но зачем такое в нормальном человеческом тексте писать?
Цирк - не всегда шапито, шапито - всегда цирк.
А Волжская твердыня - это, батенька, Сталинград имеется в виду.

ignat_oma

December 13 2016, 13:01:09 UTC 11 months ago Edited:  December 13 2016, 13:01:45 UTC

Все примеры взяты из реальных текстов. В том было про историю Сталинградской битвы и про то, что до сих пор на Волжской твердыне находят снаряды и патроны.
В Нидерландах не рвут ландо.

bat_photo

December 13 2016, 12:57:06 UTC 11 months ago Edited:  December 13 2016, 12:57:39 UTC

Наукоград - Обниинск. Калужское областное ТВ задолбало этим Наукоградом, слова Обнинск для них вообще не существует.
Спасибо!
Прекрасный словарик! От некоторых клише журналистов просто тошнит! Как пример: подопечные Слуцкого. и др. в том же духе.
Меня от железного коня воротит уже. Это ж ему скоро сотня будет, он уж пластиковый давно, а смотри ж ты...
А вот демотиватор про город юности обидел. Не то чтобы я какое-то отношение к нему имела... Но вспомнила окраину своего города, где точь-в-точь такой же пейзажик, и прям расстроилась - вот так из контекста вырвешь, и доказывай, что в целом город не совсем уж трущобы...
В данном списке приведены скорее не эвфемизмы, а фразеологизмы, метафоры и синонимы, и даже гиперболы: "ИГ — проклятые псы Вечного Ада." Красная панда - англ. Firefox - название популярного браузера.

И каждый второй блогер обязательно теперь использует сочетание "от слова вообще". Это уже не кажется интересным, а воспринимается как слово-паразит.

я это и в жизни очень часто слышу. бесит.

Masha Petrenko

December 13 2016, 14:33:00 UTC 11 months ago Edited:  December 13 2016, 14:33:55 UTC

Слюшай, автар! Ты случайно не перепутал эвфемизм с перифразом? Разницу между ними знает даже "Википедия". Потружусь за вас, нагуглю и процитирую:

Перифра́з — непрямое, описательное обозначение объекта на основе выделения какого-либо его качества, признака, особенностей, например, «голубая планета» вместо «Земля», «однорукий бандит» вместо «игральный автомат» и т. п.

Эвфеми́зм - нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений. .. Например, использование выражения «допрос с пристрастием» вместо слова «пытки»
Да, пожалуй, ты права.
Ну, не всегда это замена. Про мосстовой переход и дорожную одежду уже выше помянули, как и про шапито. Руинированный - это опять-таки термин. Не любое разрушение строения называется руинированием.
Волжская твердыня - это конкретные места боёв, а не просто территория области. Реализатор - это продавец чего угодно, не обязательно курток. Но не любой продавец, а, как правило, взявший товар на реализацию.
"Генетическим взаимодействием" наверно, можно для смеха назвать секс, но вообще-то речь о более скучном процессе - взаимопроникновении генов, характерных для разных подвидов или популяций. Разумеется, без секса при этом не обходится, но называть этот процесс сексом - всё равно, что называть сексом, к примеру, рост населения.

Из прочего - во многих случаях такие синонимы вполне к месту - неудобно читать текст, где из предложения в предложение поминаетсяч "МИД РФ, и если можно пару раз заменить его на "Смоленскую площадь" или "Ведомство Лаврова" - пусть так и будет.
С МИДом как раз, мне кажется, просто - это и министерство иностранных дел и просто министерство. И трёх вариантов вполне достаточно для 90% журналистских текстов, которые состоят из трёх-пяти абзацев.

Алёна Ерёмина

11 months ago

Чем-то напомнило "Торжественный комплект" Остапа Бендера.
Провайдер секс услуг - сутенер, сутенерша.
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →